Está ocorrendo atualmente a votação para o 9º Prêmio Yamato, mais conhecido como o Oscar da dublagem brasileira, entregue todos os anos para os profissionais da área que se destacaram no ano passado. Nesta edição, o sétimo e penúltimo filme da série 'Harry Potter', "Relíquias da Morte - Parte 1", dublado pelo estúdio Delart, junto com outros dubladores da saga, concorrem a várias categorias. Confira-as abaixo:
Melhor Dublagem: "Harry Potter e as Relíquias da Morte - Parte 1"Para votar, clique aqui. A votação ficará aberta até o dia 26 deste mês, sendo que a premiação ocorrerá no dia 9 de Julho, a partir das 19h00, no Anime Friends, evento que será localizado no shopping Mart Center, em São Paulo
Melhor Direção de Dublagem: Manolo Rey (Fred e Jorge Weasley) - "Príncipe da Pérsia: As Areias do Tempo"
Melhor Dublador de Protagonista: Alexandre Moreno (Bartô Crouch Jr.) - Watson em "Sherlock Holmes" // Marcio Simões (Arthur Weasley) - Lawrence Talbot em "O Lobisomem" // Mauro Ramos (Voldemort em "Ordem da Fênix") - Shrek em "Shrek Para Sempre"
Melhor Dubladora de Protagonista: Miriam Ficher (Belatriz Lestrange) - Evelyn Salt em "Salt" // Fernanda Crispim (Ninfadora Tonks em "Enigma do Príncipe") - Fiona em "Shrek Para Sempre"
Melhor Dublador de Coadjuvante: Luiz Carlos Persy - Voldemort em "Harry Potter e as Reliquias da Morte - Parte 1" // Alexandre Moreno - Ken em "Toy Story 3" // Renan Freitas (Gui Weasley) - Catatau em "Zé Colmeia: O Filme"
Melhor Dubladora de Coadjuvante: Luisa Palomanes (Hermione Granger) - Astrid em "Como Treinar o seu Dragão"
Melhor Tradução/Adaptação: "Harry Potter e as Relíquias da Morte - Parte 1"
Melhor Dublador de Anime: Charles Emannuel (Rony Weasley) - Tenma em "The Lost Canvas" // Mauro Ramos - Aldebaran de Touro em "The Lost Canvas"
Melhor Dubladora de Anime: Miriam Ficher - Pandora em "The Lost Canvas"
Nenhum comentário:
Postar um comentário